Dicionários, fiéis escudeiros dos tradutores
Quando vejo hoje a facilidade que se tem de acessar os mais variados dicionários online, não posso deixar de comparar toda essa modernidade com os árduos tempos de [...]
Intercâmbio Estudantil: perspectivas para futuros empregos mundo afora, e como o tradutor público é personagem central nesse cenário.
Se você pretende fazer algum curso lá fora, seja como uma simples experiência linguística para firmar o idioma de sua escolha, seja ele acadêmico ou profissionalizante, seria bom, [...]
Tradução Pública: poucas e boas da aviação civil no Brasil e outras querelas
Como tradutora pública, não foram poucas as vezes que traduzi toda a documentação de passageiros que precisaram entrar na justiça para obter seus direitos, adquiridos mas não compensados, [...]
O outro lado do tradutor público: lidando com o emocional II
Dando continuidade à parte I em que relatei dois “causos” de clientes meus de tradução juramentada, hoje me refiro a um processo mais complexo e demorado, pois a [...]
O outro lado do Tradutor Público: lidando com o emocional (de ambas as partes)
Vou contar dois “causos” como dizemos nós, os mineiros, de brasileiros que estão ou estavam tentando fazer umas economias para voltar (ou não) ao Brasil. O primeiro causo, [...]
MAKE BRAZIL GREAT AGAIN: mas, enquanto isso, tradutores públicos são facilitadores da diáspora.
Enquanto os EUA comemoram sua melhor economia da história, o Brasil ainda tenta recuperar a sua, que foi seriamente comprometida ao longo dos últimos anos. Nos Estados Unidos [...]
Brasil disponibiliza nova plataforma de apostilamento
Mais intuitiva, mais simples e totalmente passível de ser replicada por outros países. Essa é a E-apostila, nova plataforma de apostilamento brasileira criada pela equipe de tecnologia do [...]
Tradutores Públicos: facilitadores de uma vida melhor
Os fatores de risco que incentivam a saída de brasileiros para o exterior são: VIOLÊNCIA foi o maior motivo (56%) de nossos compatriotas a partir de 2014 a [...]
O Tradutor Público a serviço da fuga de cérebros
Desde o início de minha carreira como tradutora pública, minha maior clientela foi (e continua sendo) a de emigrantes qualificados nas mais variadas áreas de conhecimento, desde graduandos [...]